Proyecto DIUC: 212.063.010-1.0 (2007-2009)
Título: Papel del significado lingüístico en la clasificación e interpretación de la fuerza ilocutiva directiva
Investigadora responsable: Claudia Muñoz Tobar

Resumen:
En el contexto de la Pragmática Filosófica, se abordará el problema de la relación entre significado y fuerza ilocutiva, adoptando un punto de vista crítico sobre los conceptos de fuerza ilocutiva literal e inferencia pragmática. El examen crítico se sustentará en el enfoque anti-esencialista del segundo Wittgenstein y en conceptos fundamentales de la Semántica Cognitiva, como los de Modelo Cognitivo Idealizado o MCI, perspectivización, proyección metonímica y espacio mental.

Nuestro objetivo central, entonces, es analizar la relación entre significado (referencia y predicación) y fuerza ilocutiva en general (intención comunicativa, emisión), a partir de la tesis de la existencia de una motivación cognitiva (MCI ilocutivo) en la categorización de emisiones ilocutivas directivas en particular (órdenes, peticiones, consejos y sugerencias). Los objetivos específicos asociados son: (1) evaluar la pertinencia del enfoque semántico de las condiciones de verdad para dar cuenta de la relación entre significado y fuerza ilocutiva; (2) mostrar que este enfoque ha sido adoptado por la pragmática formal bajo el supuesto de la fuerza ilocutiva literal. (3) Realizar, en contraste con la hipótesis de la fuerza literal, un análisis según el cual la identificación o interpretación de la fuerza ilocutiva directiva de un enunciado (categorización) no depende de la adecuación de éste a un conjunto de condiciones esenciales, como sostuviera Searle, sino del tipo de especificaciones del MCI ilocutivo correspondiente instanciadas por el enunciado y del grado en que lo son. (4) Mostrar que las respuestas inferencialistas de la pragmática para explicar la interpretación de ilocutivos indirectos, supone la aplicación del criterio semántico esencialista del significado literal. (5) Realizar pruebas de categorización de enunciados directivos para obtener evidencia del papel del contenido enunciativo (expresión de propiedades directivas) en la categorización de algunos de ellos como expresiones de una fuerza directiva particular. (6) Fundamentar, a partir de estos datos, el análisis descrito en el objetivo 3. (7) Dar cuenta de las similitudes que justifican el uso de actos de habla compromisivos, asertivos y expresivos para realizar actos directivos.